Brian Boyd est Professeur de Littérature à l’Université d’Auckland en Nouvelle-Zélande, et l’un des plus grands spécialistes de Nabokov au niveau international. Sa biographie en deux volumes de la vie et l’œuvre de Nabokov, écrite après que Véra Nabokov lui a demandé d’organiser les archives de son mari, a été traduite en 7 langues. Il a publié deux ouvrages, des centaines d’articles, chapitres et préfaces sur Nabokov, et également dirigé la publication de ses œuvres de fiction, de sa correspondance, de ses traductions de poèmes, ou encore ses écrits lépidoptérologiques. En 2004 il lança AdaOnline, la version en ligne de ses annotations à Ada. Brian Boyd s’intéresse également à la littérature d’Homère jusqu’à nos jours, du genre épique à la bande dessinée, et a publié deux ouvrages sur Shakespeare (Words That Count, 2004, Why Lyrics Last, 2012), et des livres consacrés aux liens entre littérature, art et théorie de l’évolution (On the Origin of Stories, 2009, On the Origin of Art, catalogue d’exposition, 2016).

 

 

Publications en français :

  • Vladimir Nabokov : les années russes, trad. P. Delamare, Paris : Gallimard, 1992.
  • Vladimir Nabokov : les années américaines, trad. P. Delamare, Paris : Gallimard, 1999.
  • Co-traduction et co-édition avec Olga Voronina, Lettres à Véra. Paris: Fayard, 2017.
  • “Chronologie.” In Vladimir Nabokov, Œuvres romanesques complètes (Bibliothèque de la Pléiade), vol. I. Ed. Maurice Couturier et al. Paris: Gallimard, 1999. Pp. li-lxxii.
  • Interview with Georges Nivat. “Nabokov vivant: un entretien avec Brian Boyd.” Le Magazine littéraire, September 1999, 26-27.
  • “Chronologie.” In Vladimir Nabokov, Œuvres romanesques complètes (Bibliothèque de la Pléiade), vol. II. Ed. Maurice Couturier et al. Paris: Gallimard, 2010, xxiii-xliii. ISBN 978-2072417108.
  • “Autres Rivages.” Notice and Notes. In Vladimir Nabokov, Œuvres romanesques complètes (Bibliothèque de la Pléiade), vol. II. Ed. Maurice Couturier et al. Paris: Gallimard, 2010, 1726-47.
  • “Du doute au délice.” La Revue de Deux Mondes, July-August 2010, 115-26.

 

Bibliographie sélective en anglais :

  • Nabokov’s Ada: The Place of Consciousness (2nd). Christchurch, NZ: Cybereditions. 2001.
  • Nabokov’s Pale Fire: The Magic of Artistic Discovery, Princeton: Princeton University Press, 1999.
  • Nabokov’s Butterflies: Unpublished and Uncollected Writings. Edited by Brian Boyd and Robert Michael Pyle, 2000.
  • Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov. Edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin. New York: Harcourt, 2008.
  • Co-editor, with Marijeta Bozovic, Nabokov Upside Down. Northwestern University Press, 2017.
  • « Préface; The Haunted Enchanter. » In Vladimir Nabokov et la France, ed. Yannicke Chupin, Lara Delage-Toriel, Agnès Edel-Roy and Monica Manolescu (Strasbourg: Presses de l’Université de Strasbourg, 2017), 9-15.
  • Co-editor, with Anastasia Tolstoy, Vladimir Nabokov, Think, Write, Speak. New York: Knopf, and London: Penguin, 2019 (in press).
  • Boyd, B.. Stalking Nabokov: Selected Essays. New York: Columbia University Press, 2011.