Marie C. Bouchet est agrégée d’anglais, Docteure ès Lettres (Littérature américaine) et Maître de Conférences à l’Université de Toulouse II-Jean Jaurès, où elle enseigne la littérature des États-Unis. Ses travaux actuels sur Nabokov s’intéressent au rôle des objets du quotidien et la culture populaire dans l’esthétique et la poétique de Nabokov. Elle a co-organisé le colloque 2016 de la Société Française Vladimir Nabokov qui s’est déroulé à Biarritz, et fait partie de l’équipe qui a annoté Ada pour le troisième volume des œuvres de Nabokov dans la Bibliothèque de la Pléiade parue en février 2021. Elle a publié plus d’une trentaine d’articles scientifiques sur Nabokov, et co-dirigé deux numéros de revue sur Lolita et The Five Senses in Nabokov’s Works (New York: Palgrave McMillan, 2020).

Marie C. Bouchet is Assistant Professor of American Literature at the University of Toulouse, France. Her current Nabokov project is a book focusing on the role of mundane objects and items from popular culture in Nabokov’s aesthetics and poetics. She co-organized two symposiums and the 2016 International Nabokov Conference in Biarritz. She is the co-author of the scholarly annotations to Ada for the prestigious collection of Nabokov’s Complete Works at the Bibliothèque de la Pléiade (Paris, Gallimard), which came out in February 2021. She published over thirty papers on Nabokov, and co-edited two journal issues on Lolita and The Five Senses in Nabokov’s Works (New York: Palgrave McMillan, 2020).

 

Thèse de doctorat (non publiée) / Doctoral dissertation: « En effeuillant les jeunes filles en fleurs : Tableaux de la fiction nabokovienne », soutenue en 2005 et dirigée par le Professeur Christine Raguet (Université Paris III Sorbonne Nouvelle) / « Leafing through young girls in flower : pictorial images in Nabokovian sensuous fiction », defended in 2005 under the supervision of Professor Christine Raguet (Sorbonne Nouvelle University, Paris).

 

Ouvrage / book :

Lolita, A Novel By Vladimir Nabokov, A Film By Stanley Kubrick, Paris: Atlande, 2009.

 

Articles et chapitres / articles and essays:

  • « Les métamorphoses de la beauté ou la jeune fille nabokovienne », in Métamorphoses, Y.C. Grandjeat (éd.), Bordeaux : Annales du CRAA, 2004, pp. 193-207.
  • « From Dolores on the Dotted Line to Dotted Dolores », Nabokov Studies, n° 9, (numéro spécial dédié au cinquantenaire de la publication de Lolita), Z. Kuzmanovich (ed.), Davidson: Davidson College, 2005, pp. 101-114.
  • « Rythme et descriptions de jeunes filles chez Vladimir Nabokov : pulsations poétiques du désir », in Imaginaires, n° 11, Le rythme dans les littératures de langue anglaise, Reims : Presses Universitaires de Reims, 2005, pp. 273-286.
  • « From Dolores, CO, to Lolita, TX : Détours et retours à travers “the crazy quilt of forty-eight states” », in Anglophonia / Caliban, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, février-mars 2006, pp. 9-22.
  • « La technique ekphrastique chez Vladimir Nabokov : Cadrages et recadrages de l’image textuelle », in Cadres et limites, Y.C. Grandjeat (éd.), Bordeaux : Annales du CRAA, 2007, pp. 153-168.
  • “Migrations of Signifiers in Lolita and Pnin, or The Two Faces of Vladimir Nabokov’s Exile”, in Exils, migrations, créations, M. Gibault (éd.), Paris : Indigo, 2008.
  • “Nabokov’s Poerotics of Dancing: From Word to Movement”, in Kaleidoscopic Nabokov, Paris : M. Houdiard, 2009, pp. 57-71.
  • “Focalization and Narration in Lolita, Novel and Film”, in Lolita, D. Machu et T. Tuhkunen (éds.), Paris : Ellipses, 2009, pp. 209-222.
  • “Vladimir Nabokov, or How to Turn Exile into Art”, in Revising Nabokov Revising, Proceedings of the International Nabokov Conference, Kyoto: The Nabokov Society of Japan, 2010, 115-122.
  • « Lorsque le texte effleure la peau, les descriptions de jeunes filles en fleurs chez Vladimir Nabokov : poétique de l’entremise et érotique du déplacement », in Le sens du poil : Anthropologie de la chevelure et de la pilosité. B. Lançon Ed.. Brest : Presses de l’Université de Bretagne Occidentale, 2011, 251-266.
  • “Lolita, the Secret of/in Lolita: « Poerotics » of Secrecy”, in American Secrets : The Politics and Poetics of Secrecy in the Literature and Culture of the United States, Eduardo Barros-Grela & Jose Liste (eds.) Madison, NJ : Fairleigh Dickinson University Press, 2011, pp. 103-115.
  • « ‘L’image-mouvement’ nabokovienne : paradoxes de l’écriture cinématique à travers l’étude des œuvres de Vladimir Nabokov », in Cinématismes : La littérature au prisme du cinéma. J. Nacache & J.L. Bourget Eds.. Berne : Peter Lang, 2012, 293-313.
  • « Les mots étrangers de Vladimir Nabokov, une propriété privée », Revue Française de Littérature Comparée, I. Poulin (ed.), 2012, 199-216.
  • « L’ekphrasis dans “La Veneziana” de Vladimir Nabokov : Les sublimes tromperies de la représentation », in Champs du Signe, n° 33: décembre 2013, 25-36.
  • “Nabokov’s Text under the Microscope: Textual Practices of Detail in Both his Lepidopterological and Fictional Writings”, in Insects in Literature and the Arts, M. Bouchet & L. Talairach-Vielmas Eds., London, Bern: Peter Lang, 2015, 81-97.
  • « “L’Art de la traduction” de Vladimir Nabokov: Histoire(s) d’un passeur de littérature », co-écrit avec Laurence Petit, in Essais sur l’art, vol. VIII, “L’Art de la traduction”, Eds. J. Sauvage & A. Serban, Paris: Michel Houdiard, 2015, 48-64.
  • « L’ekphrasis nabokovienne, ou quand l’image enchante le langage », in Ecrire l’art / Writing Art: Formes et enjeux du discours sur les arts visuels en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis, A.P. Bruneau-Rumsey, A.F. Gillard-Estrada, S. Wells-Lassagne (eds.), Paris : Mare & Marti, 2016, pp. 161-174.
  • « “Sounds have colors, colors have smells”: synesthésie et métaphore dans les iconotextes poérotiques nabokoviens », Interfaces, « Synesthesie/Synaesthesia », vol. 36, 2015, 113-126.
  • “The Text(ure) of Desire: Garments, Ornaments in Nabokov’s Maidens”, Nabokov’s Women: The Silent Sisterhood of Textual Nomads, Elena Rakhimova-Sommers Ed., London: Roman & Littlefield (Lexington Books), 2017, 93-116.
  • “From Juanita Dark to Dolores: the palimpsestic presence of Joan of Arc in Nabokov’s Lolita”, Revue Française d’Etudes Américaines, n°161, 2019, 84-95.
  • “Neurological Synesthesia vs Literary Synesthesia: Can Nabokov Help Bridge the Gap?”, The Five Senses in Nabokov’s Works, Marie Bouchet, Isabelle Poulin, & Julie Loison-Charles Eds., New York: Palgrave McMillan, 2020, 255-274.
  • « La traduction des objets du quotidien dans Ada : révéler les potentialités créatrices de la « banale réalité » », Nabokov et la traduction, Eds. Julie Loison-Charles & Stanislav Schvabrin, Presses Universitaires de Lille, 2021 (sous presse).

Articles en ligne / online articles :

Publication comme éditeur :

  • Lolita: Examining « the Underside of the Weave » / Lolita : Examiner « l’envers de la toile » (Ed. Marie Bouchet – November 2010), mis en ligne le 26/11/2010. URL: https://journals.openedition.org/miranda/323?lang=fr
  • Miranda, n°15 (2017) – Lolita at 60 / Les 60 ans de Lolita (Ed. Yannicke Chupin, Marie Bouchet, Agnès Edel-Roy & Julie Loison-Charles – November 2017), mis en ligne le 22/11/2017. URL: http://miranda.revues.org/10470
  • The Five Senses in Nabokov’s Works, Co-édité avec Isabelle Poulin et Julie Loison-Charles, New York: Palgrave McMillan, 2020.